イ・サンとチャングム

f0147413_0483195.jpg毎週1話、ゆっくりペースでTV放送を見ている「イ・サン」。吹き替えだけど、NHKのは慣れてるせいなのか、そんなに抵抗なく見れるんですよね~。というか、NHKで放送の韓ドラって、すごく好きな俳優さんというのが出ていることが少ないからか、地声に拘りがないのかも・・・(笑)「太王~」でホゲ堕ちしたときも、BShiでノーカット字幕で見ていたし。(^_^;)
そうはいっても、NHK放送の韓ドラも、比較的外れが少ないかな~と思います。「スポットライト」こそ挫折しましたが、面白いことのほうが多い気がするし。

「イ・サン」も、そう。毎週次が楽しみで楽しみで・・・というのは、実はそんなにないんだけど、見始めると1時間があっという間なんですよ。すごく時間が早く感じます。それだけ集中して見れるんだと思うんですよね。面白いんです。


f0147413_0565490.jpgところで、今、民放でCMカットありですが、字幕放送で「チャングムの誓い」をやってるんですよね。NHKで見ていたときは当然吹き替えなので、なかなか新鮮な感じがして、たまに思いだすと見ることがあります。
そして思うのは、やっぱりこれ、面白いドラマだわ~~ってこと。
先を知っていても、つい引き込まれるんですよね。当然、お気に入り俳優もそんなに出ていないし、私にとっては女性が主演のドラマって、それだけでマイナス要素なんですが(笑)それなのに面白いという・・・。これを見ると、まだ途中ですが、私は「イ・サン」より「チャングム~」が一枚上の面白さを感じます。041.gif


しかし「イ・サン」はファンがたくさんいるので、ちょっと敵を増やした発言かしら、これ。(笑)
まだイ・サンは途中までとはいえ、チャングムは最初からすごく引き込まれたから~・・・。
まあそのへんは、感じ方も趣味も、ひとそれぞれ、ということで。
イ・サンも、今後回が進んでいくと、私を夢中にしていくかもしれませんしね。037.gif
[PR]
by himeka_kisaragi | 2009-12-20 01:05 | 視聴中、気になるドラマなど | Trackback | Comments(12)
トラックバックURL : http://kandorabox.exblog.jp/tb/12519844
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by yoongun at 2009-12-20 01:46 x
ひめかさん~敵作っちゃいますよ~(笑)
私は大長今(チャングム←すみせん 妙にこだわってます)はそこそこ好きでした。。。(あっ 私こそ敵作っちゃうかな)

イ・サンは当時本当に私を虜にしてしまったんですってば。。
会社の同僚が毎週1話ずつNHKのBS2での放送を待ちきれずにとうとう(私が助けてあげたのですが・・・笑)字幕版を観ております。
そして毎日 朝 会社で私に問いかけます。
先が心配で気になって仕方が無いと・・・
その気持ちがよくわかるんです。。

でもね・・・今の私は 世宗にゾッコンなんですぅ~(笑)
あんなに好きだったイ・サンなのに・・・世宗もいつかは同じ運命なのでしょうか?ねぇ ひめかさん。。。
Commented by マー at 2009-12-20 11:58 x
ひめかさん、チャングムは面白いですよ
あの、NHKの吹き替えのぶった切りカットでも面白かったのですから・・・・・
「イサン」は吹き替えでぶった切りだとどうかなぁ~?
ちょっと心配ではあります

でも、物語的にはそこはイ・ビョンフンPD作品なので
一定以上のレベルだと思います
Commented by marone115 at 2009-12-20 18:23 x
ひめかさん
「チャングム」と「イ サン」
う~ん、、、究極の選択ですね。
私は、どちらが「上」なのか現時点ではわからないです...

でも、「イ サン」を見ていたら、
また「チャングム」が見たくなったことだけは確かですね。
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-20 23:41
yoongunさん
そうですね~。正祖(イ・サン)から世宗に心変わり…(笑)私はそんなのは日常ですが(笑)そういうのは人によりけりですよね。一人の方を一途に思い続ける方もたくさんいらっしゃるから~。今でもずっと冬ソナのヨン様をひたすら好きな方も多いですしね♪
さてyoongunさんはどちらのタイプかしら…(*^_^*)
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-20 23:44
マーさん
もちろん、記事にも書いてあるように、私もイ・サン、すごく面白く見ているんですよ~。
そのへんを誤解されると困るんだけど(って、別に困るというほどの話ではないか…笑)私はチャングムのほうが“より”面白い気がすると思ったんですよね~♪
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-20 23:50
marone115さん
これは本当に人それぞれの感じ方の問題ですよね~♪
私はチャングムのほうが“より”面白いと、現時点では思いましたが、まあ単なる私の感想です。(笑)

ちなみに関係あるかどうか分からないんですが、イ監督ドラマで、過去私がすごく面白かったのは、どれも主人公が王室の人間じゃないドラマなんですよね。
平民のサクセスストーリーみたいなタイプ。チャングム、ホジュン、商道ですね。
ソドンヨもイ・サンも面白いし好きだけど、この3作は更に面白かったという感じでした♪
Commented by marone115 at 2009-12-21 00:05 x
ひめかさん
>平民のサクセスストーリーみたいなタイプ
ああ~、わかる気がします。
私も結構そういうのに弱いんです。

「ホジュン」、「商道」の主人公なんて、最初のうちは、
なんて情けないヤツ!って思いつつ、あ~やだやた
って言いながら、途中挫折もしたが、最後まで見てしまった。
特にあのどうしようもない、「ホジュン」が、あそこまで
成長するとは~感動もひとしおでした。

チャングムの場合は、「おしん」と重ねて見てました~
それと、最初にぐっと惹かれたのは、チャングムのお父さんが
会ったお坊さんの「予言」のところ。
「商道」でも3つの教えみたいなのがありましたよね?
ああいう神秘的なのに弱いんですなあ。
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-21 00:26
marone115さん
分かりますよ~~
私もホジュンは最初のころ、本当に情けなくて、面白いという周囲の声を余所に、これ本当に面白いの?と疑問で一杯でしたけど、途中からどんどん面白くなってゆきました~!
商道のサンオクは、私はむしろ途中がイマイチでしたね。といってもお仕事モードのサンオクは良いんです。
恋愛モードのサンオクが、いつまでもウジウジしていてイラッ!としていました。(笑)

ところで、「商道」の3つの教え・・・記憶に残ってない・・・(^_^;)どんなのでしたっけ・・・;;
チャングムの予言はバッチリ覚えてるんですが~~;;
Commented by marone115 at 2009-12-21 00:38 x
ひめかさん
>「商道」の3つの教え
実は、私もうろ覚えなのですが、やはり師匠の和尚が、
彼に1,2,3の数字が書いてある3つの袋を渡して、
「どうしても解決できそうにない問題が起こったら、
この順番に袋の中身を見なさい」
とか言って、その中にはいつも漢字の文字が一つだけだったか
書かれていて、それをヒントに、サンオクが難問を解決していった
と思いました。(そのオチもまたよくできていました~)
これは翻訳が出ているので、いつか読みたいと思っています。
ビジネス書というだけでなく、人生を考えさせてくれそう。
(ただテレビのほうが、かなり脚色されていて、別物のようらしいですが)
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-21 01:06
思い出しました~(≧▼≦)
あった、あった!(笑)
そうでしたね~

うん、私もああいう感じの流れは好きですo(^-^)o
予言とか、そういうのも、いかにもドラマチックで。(笑)
Commented by こん at 2009-12-21 11:42 x
ひめかさ~ん、こんにちは^^
アタシもチャングム、大大大好き~でした。
そして今でも大好きデス(^^)v。

TBSのカット版再放送も時々チラ見して、
「あそこが削られたぁ~(;_;)」
ってひとりでやってるぐらい(^^ゞ。

でもって、イ・サン~まあ決して悪くはないけど
まだ今ひとつチャングムには及ばないでしょう!
って感じデス(笑)。

吹き替えだからいけないのかしらん?と思って(笑)、
「字幕」を出して副音声で聴くというワザ(?)を
使ってみましたが、コレ意外にNG(-_-;)。

文字で見るとセリフが長すぎて余計にモタモタしちゃう!
ってことが分かったんです~(;_;)。
そこへ行くとテワンセジョンはすごいですよね~。
あんなに「難解」な用語が沢山あるのに、
ちっとも難しいと感じさせないとは・・・

と結局はココに落ち着いてしまいました<(_ _)>
でも~チャングム熱は冷めませんデス(笑)。
いつかご一緒にゆ~っくり語らせていただけたらうれしいデス~。(^^ゞ
Commented by himeka_kisaragi at 2009-12-21 23:18
お!こんさん、同意見ですね~(*^_^*)
そう、イ・サンは面白いんですよ。でも私的にも、チャングムには及んでいない感じがしています。
吹き替えは、私、どちらも吹き替えで見てるので関係ないんですよね。でも、そうそう、字幕放送があるからって、字幕を出すと、すごくアレ、読みづらいらしいですよね。もともと本当の字幕用というわけではないからなんでしょうね。あれは耳が不自由な方のための字幕なんですよね~。